Prevod od "sono affari tuoi" do Srpski


Kako koristiti "sono affari tuoi" u rečenicama:

Ho detto che non sono affari tuoi!
Rekoh da te se ne tièe!
Te l'ho gia' detto, non sono affari tuoi.
Rekao sam ti prije, ne tièe te se.
Non ce lo chiedere, non sono affari tuoi.
Ne pitajte. Ne tiče vas se.
Randy non ti riguarda, non sono affari tuoi.
Rendi nije tvoja briga. Ne tièe te se.
Direi che non sono affari tuoi.
Pa, mislim da te se to ne tièe.
E comunque non sono affari tuoi.
I to se definitivno tebe ne tièe.
Lasciami stare, non sono affari tuoi!
Одлази. Ово се тебе не тиче.
Non sono affari tuoi, mi spiace.
Oprosti, ali ne tièe te se.
Te l'ho detto, non sono affari tuoi ma miei!
Rekao sam ti da je to moja stvar, ne tvoja!
Non e' un appuntamento e non sono affari tuoi.
Nije sastanak, niti je tvoj problem.
Veramente non l'ho mai detto, visto che non sono affari tuoi.
Zapravo nisam, jer se to tebe ne tièe.
Che ne dici di "non sono affari tuoi"?
Sta kazes na "ne tice te se"?
Non sono affari tuoi, sei un prigioniero.
Ne tièe te se gde idemo, Vejde. Ti si zatvorenik.
Questi non sono affari tuoi, stupida troietta.
Ovo se tebe ne tièe, pizdo glupa.
I miei pensieri privati non sono affari tuoi.
Moje privatne misli se tebe ne tièu!
Non sono affari tuoi, stronza ficcanaso.
To se tebe uopšte ne tièe, kuèko znatiželjna!
Non tutti i dettagli della vita privata di qualcuno sono affari tuoi, ok?
Ne tièe te se baš svaki deo neèijeg intimnog života, znaš?
Quello che facciamo io o Tara non sono affari tuoi.
Шта ја ради, шта Тара ради... није твоја ствар.
Non sono affari tuoi, ti pare?
To te se baš i ne tièe, zar ne?
Ok, Lynette. Questi non sono affari tuoi.
Ok, Linet, to se tebe ne tièe!
Non sono affari tuoi, ma mi fa piacere che stai attento alle lezioni di igiene.
To nije tvoj problem ali mi je drago da pratiš makar èasove seksualnog vaspitanja.
Chi frequenti nel chiuso della toilette sono affari tuoi.
Са ким ти делиш клозетски бокс, тотално је твоја ствар.
In tutto il resto, non sono affari tuoi.
Све остало, не тиче те се.
Non sono tua moglie e sono sicura che non sono affari tuoi.
Нисам твоја жена, а свакако нисам твоја брига.
Hai ragione, non sono affari tuoi.
У праву си! Не тиче те се.
Se vuoi punire te stessa perche' tua figlia si e' ammalata, sono affari tuoi, ma non ti permettero' di sacrificare me.
Ako hoæeš da kazniš sebe jer ti æerka bolesna, to je tvoja stvar, Ali ne dozvoljavam ti da žrtvuješ mene.
O forse non sono affari tuoi.
Ako je pomeris i jedan milimetar gotovo je.
Comunque non sono affari tuoi, imbecille.
Уосталом, то се тебе не тиче, кретену.
Dammi la lettera, non sono affari tuoi
Daj mi to pismo, to se tebe ne tiče.
Te l'ho detto, non sono affari tuoi.
Rekao sam vam, to se vas ne tièe.
In ogni caso, non sono affari tuoi.
Kako god, to se ne tièe tebe,
Quelli non sono affari tuoi, in realta'.
Ustvari, to se tebe ne tièe.
Ivan, hai distrutto la tua vita e sono affari tuoi, ma a Chicago sono su tutte le furie.
Иване, сјебао си свој живот, то је твоја ствар, али Чикаго луди.
Senti, non so chi sei... o se stai solo facendo uno scherzo... ma so che non sono affari tuoi.
Ne znam ko si i šta pokušavaš da izvedeš. Ali znam da te se ovo ne tièe.
Non sono affari tuoi, ecco perché.
Ne tiče te se, eto zašto.
Qualsiasi cosa significhi, - non sono affari tuoi.
Šta god da to znaèilo, to te se ne tièe.
E qualunque sia il tuo problema con papà... sono affari tuoi.
Tvoj problem s tatom je tvoj problem.
2.7495610713959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?